
“Zeus” – Image by Gordon Johnson from Pixabay
Early on in talking with Jehovah’s Witnesses, we noticed something interesting about their view of God in their New World Translation of the Bible. While they SAY there is only one God, they have at least two separate gods in their teaching. One is Jehovah, and the other is Jesus, who they refer to as “a god.” For example, John 1:1 in their Bible reads:
In [the] beginning the Word was, and the Word was with God, and the Word was a god. (John 1:1, NWT)
They reject the doctrine of the Trinity and somehow have decided that adding the “a” solves their dilemma. Jehovah is God, and Jesus is “a god,” a lesser, small “g” deity. Although JWs would deny that they believe in two Gods, the Watchtower’s tinkering with the text creates a serious problem for their view, which shows up with a series of questions starting with “How many true Gods are there?” Their response is that there is only one God – their god they call Jehovah. Our next question is, okay, since their Bible calls Jesus “a god,” “Is Jesus a true God or a false god?” Now they have a conundrum. If there is only one true God (and there is only one true God, just to be clear) and Jesus is referred to by them as “a god,” he would have to be by definition, a false god. While they stumble around with this one, we offer up another question. If Jesus is a created god, who created him? The response is generally that Jehovah created him, which leads us to yet another question. Did Jehovah know He created another God? He is pretty emphatically clear that He did not:
“You are my witnesses,” declares the Lord, and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me. (Isaiah 43:10)
That seems pretty clear, but Israel had been betraying their one true God by gathering and worshipping the false gods of the pagans around them, and God is calling them to task for their idolatry. He reiterates this:
Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god. Who is like me? Let him proclaim it. (Isaiah 44:6-8)
So, if Jesus is “a god,” he is a false god! And if Big “G” Jehovah had created this small “g” god, we have to wonder why HE would have done so, when He is completely opposed to His people worshipping any God beside Him! And if Jehovah did create a “small g” god, would it not be a lie for Him to say, “Before me no god was formed, nor shall there be any after me.”?
It is not uncommon for pseudo-Christian groups and cults to believe in multiple gods. As we have shown, JWs have at least two, which is one too many according to Scripture. Mormons have millions, perhaps billions, since Mormon males and females are working their way to becoming gods and goddesses of their own planets, which they will populate and continue producing others that will become gods and goddesses of their own worlds. In addition, there is the Urantia Book, Hindus, and goddess groups like The Fellowship of Isis, Covenant of the Goddess, Circle Sanctuary, and many others. It is easy enough to evaluate their claims against the word of God and conclude that these are all false gods. But how do we respond when a popular Evangelical scholar asserts:
The God of the Old Testament was part of an assembly—a pantheon—of other gods.1Heiser, Michael S.. The Unseen Realm: Recovering the Supernatural Worldview of the Bible (p. 11). Lexham Press. Kindle Edition
The late Michael Heiser’s assertion comes at the end of a longer paragraph in his book The Unseen Realm: Recovering the Supernatural Worldview of the Bible:
I’ve indicated the Hebrew wording that caught my eye and put my heart in my throat. The word elohim occurs twice in this short verse. Other than the covenant name, Yahweh, it’s the most common word in the Old Testament for God. And the first use of the word in this verse worked fine. But since I knew my Hebrew grammar, I saw immediately that the second instance needed to be translated as plural. There it was, plain as day: The God of the Old Testament was part of an assembly—a pantheon—of other gods.2Heiser, Michael S.. The Unseen Realm: Recovering the Supernatural Worldview of the Bible (p. 11). Lexham Press. Kindle Edition
Our first question is the same as we would ask of any other group. Are the “other gods” Heiser touts here true gods or false gods? If they are indeed gods, anything more than One is too many. If they are false gods, there can be and are many, as the Apostle Paul points out in 1 Corinthians 8:4-6:
we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.” For although there may be so-called gods in heaven or on earth—as indeed there are many “gods” and many “lords”— yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.
We would suggest that Dr. Heiser missed a few important steps in making his assertion about Psalm 82, with the result that he came to a false conclusion. Words have a range of meanings which should be considered within the immediate and overall context of a document or statement. For example, the word “bark” in English could be the outer covering of a tree, or the noise of a dog or a load command of the dogs owner. With Scripture, there is the immediate context and the other call context of God’s self-revelation. Some of the considerations are the genre of the literature (poetry like Psalms, wisdom literature like Proverbs, historical narrative like Genesis, doctrinal like Romans). The word in question which caught Heiser’s eye and put his heart in his throat is, “Elohim.” It is a Hebrew word that occurs 2,606 times in the Hebrew Scriptures. Strong’s Lexicon H430 shows how it is translated in the KJV in those 2,606 occurrences:
God (2,346x), god (244x), judge (5x), GOD (1x), goddess (2x), great (2x), mighty (2x), angels (1x), exceeding (1x), God-ward (with H4136) (1x), godly (1x).
Should Elohim be translated god, judge, God, angels, or one of the others? Whatever these Elohim in Psalm 82 are, they are “judging unjustly,” and will die like men. Dr. Thomas Howe weighs in:
The Psalmist is speaking about the failure of the elohim to do justice, and that they will ultimately die and fall, so the cry is to God to execute the very justice that the elohim have failed to do. And notice that verse 7 says, “Nevertheless like man you will die and like one of the princes you will fall.” (Ps. 82:7).” In fact, a similar expression is used in Judg. 16:7: “Samson said to her, ‘If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like one of the men.’” Here Samson is saying that he will become weak “like one of the men.” The expression is used again in Judg. 16:11 and means “like any other man.” Here in Psalm 82 the verse states, “as any other man you will die, and as any other of the princes, you will fall.” So, the elohim are referred to as other men and other princes, not “other gods.”3Thomas A. Howe,The Unseemly Realm: A Critical Analysis of the Writings of Michael S. Heiser1; Independently published; November 25, 2024, p. 23-25
In addition, in rejecting the traditional view on this passage, Heiser seems to skip what the passage does say and reads into the text something it does not say. Actually, two things it does not say. The second it that the elohim are ruling nations when there is nothing in the text that states or even implies this to be the case. Howe writes:
Interestingly, Psalm 82 does not claim that these elohim are appointed to rule over foreign nations. Verse 8 states, “Rise up, elohim, and execute judgment on the earth! For you own all the nations.” Heiser takes this to be a reference to the elohim, not to God. However, Heiser does not tell his reader that the statement in the final portion of the verse says “For you own all the nations.” Here, the word translated “you” is the singular personal pronoun4Thomas A. Howe,The Unseemly Realm: A Critical Analysis of the Writings of Michael S. Heiser1; Independently published; November 25, 2024, p. 21-22.
While rejecting the idea that the elohim are men, interjecting his narrative that the elohim are ruling nations when there is no indication in the passage this is the case Heiser builds on his narrative stating, “The Bible nowhere teaches that God appointed a council of Jewish elders to rule over foreign nations.”5Heiser, Michael S. The Unseen Realm: Recovering the Supernatural Worldview of the Bible (p. 12). Lexham Press. Kindle Edition. Again, his assertion are untrue:
And Heiser is simply wrong that, “The Bible nowhere teaches that God appointed a council of Jewish elders to rule over foreign nations.” In fact, God declares that Israel will rule over the nations:
1 At the end of every seven years you shall grant a remission of debts. 2 This is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because the remission of YHWH has been proclaimed. 3 From a foreigner you may exact it, but your hand shall release whatever of yours is with your brother. 4 However, there will be no poor among you, since YHWH will surely bless you in the land which YHWH your God is giving you as an inheritance to possess, 5 if only you listen obediently to the voice of YHWH your God, to observe carefully all this commandment which I am commanding you today. 6 For YHWH your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you (Deut. 15:1–6).
In verse 6 God specifically declares “and you will rule over nations many”. In this instance, the text actually uses the word “rule.” Heiser has conveniently added the words “council of Jewish elders,” which the text of Psalm 82 does not use, but God specifically asserts that Israel will rule over many nations. Not only does Heiser read into the text what it does not say, he also ignores what the text in fact does say, and then adds to the text what he needs it to say.6Thomas A. Howe,The Unseemly Realm: A Critical Analysis of the Writings of Michael S. Heiser1; Independently published; November 25, 2024, p. 22-23
Judgment is coming, including judgment of the unjust judges in Psalm 82. It is fascinating that when Jesus was responding to the Jewish leadership in John 10:34-36 He pointed to Psalm 82. In his Jewish New Testament Commentary, David Stern writes:
You people are Elohim, here Greek theoi (“gods”). But in the Hebrew text of Psalm 82 the word “elohim” may be translated “God,” “gods,” “judges” or “angels.” Yeshua’s rabbinic mode of Bible citation implies the context of the whole psalm (Mt 2:6N), which plays on these meanings:
“Elohim [God] stands in the congregation of El [God]:
He judges among the elohim [judges/angels/gods]:
‘How long will you judge unjustly? …
I have said, “You are elohim [judges/angels/gods],
All of you are sons of the Most High.”
Nevertheless you will die like a man
And fall like one of the princes.’
Arise, Elohim [God (the Judge)], and judge the earth,
For you will inherit all the nations.”(Psalm 82:1–2, 6–8)
The first and last “Elohim” mean “God,” but the others should be rendered “judges,” “gods” or “angels.” To remind the reader to reach back through the Greek to the Hebrew wordplay I rendered theoi by its Hebrew equivalent.
Yeshua’s wordplay implies a rabbinic-style kal v˒chomer argument (Mt 6:30N): if humans, who do evil works as they “judge unjustly” are elohim, how much more is Yeshua, who does good works (vv. 25, 32–33, 37–38) Elohim; and if “all of you are sons of the Most High,” how much more does the description “Son of God” apply to Yeshua7David H. Stern, Jewish New Testament Commentary : A Companion Volume to the Jewish New Testament, electronic ed. (Clarksville: Jewish New Testament Publications, 1996), Jn 10:34
Heiser, who is now deceased, has become very popular among a certain subset of Christians. “New” and seemingly exciting truth, which Heiser himself refers to as “Supernatural” – coming from an allegedly ‘dusty old book’ seems to truly fascinate people looking for something “more.” New supernatural “knowledge,” especially coming from a source that should be trustworthy, has a very strong pull, as the number of cults and false religions will attest. Some defend Heiser’s pantheon with a response like “YHWH is an elohim, but no other elohim is YHWH,” which is little different than stating of the Olympian Pantheon that “Zeus is a god, but no other god is Zeus.” If, Yahweh is merely the most powerful among a pantheon of gods, that still leaves Heiser with far too many gods. Perhaps not as many as the Mormons, but like the JWs, even if there are as few as two, that is still one too many. And YHWH is pretty clear on this one.
“You are my witnesses,” declares the Lord, and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me. (Isaiah 43:10)Ω
© 2025, Midwest Christian Outreach, Inc. All rights reserved. Excerpts and links may be used if full and clear credit is given with specific direction to the original content.
Recent Comments